Русский фольклор
Песенки, потешки, заклички. «Наш козел...»-; «Зайчишка-трусишка...»:
«Дон! Дон! Дон!-», «Гуси, вы гуси...»; «Ножки, ножки, где вы были?..». «Сидит,
сидит зайка..>, «Кот на печку пошел...», «Сегодня день целый...»,
«Барашеньки...», «Идет лисичка по мосту...», «Солнышко-ведрышко...», «Иди,
весна, иди, красна...».
Сказки «Про Иванушку-дурачка», обр. М. Горького;
«Война грибов с ягодами», обр. В. Даля; «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»,
обр. Л. Н. Толстого; «Жихарка», обр. И. Карнауховой;«Лисичка-сестричка и волк»,
обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова-Микитова; «Лиса и козел», обр. О.
Капицы; «Привередница», «Лиса-лапотница», обр. В. Даля;
«Петушок и бобовое зернышко», обр. О, Капицы.
Фольклор народов мира
Песенки. «Рыбки», «Утята», франц., обр. Н. Гернет и С.
Гиппиус; «Чив-чив, воробей», пер. с коми-пермяц. В. Климова; «Пальцы», пер. с
нем. Л, Яхина; «Мешок», татар., пер. Р. Ягофарова, пересказ Л. Кузьмина.
Сказки. «Три поросенка», пер. с англ. С. Михалкова;
«Заяц и еж», из сказок братьев Гримм, пер. с нем. А. Введенского, под ред. С.
Маршака; «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т.
Габбе; братья Гримм. "Бременские музыканты», нем., пер. В. Введенского,
под ред. С. Маршака.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. И. Бунин. «Листопад» (отрывок); А. Майков. «Осенние
листья по ветру кружат...»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из
романа «Евгений Онегин»); А. Фет. «Мама! Глянь-ка из окошка...»; Я. Аким.
«Первый снег»; А. Барто. «Уехали»; С. Дрожжия. «Улицей гуляет...» (из
лихотворения «В крестьянской семье»); С. Есенин. «Поет зима —
аукает...»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором...» (из поэмы
«Мороз, Красный нос»); И. Суриков. «Зима»; С. Маршак. «Багаж», «Про все на
све-:-», «Вот какой рассеянный», «Мяч»; С. Михалков. «Дядя Степа»;
Е. Баратынский. «Весна, весна» (в сокр.); Ю. Мориц. «Песенка про сказку»;
«Дом гнома, гном — дома!»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Очень грашная
история».
Проза. В. Вересаев. «Братишка»; А. Введенский. «О
девочке Маше, собачке Петушке и о кошке Ниточке» (главы из книги); М. Зощенко.
«Показательный ребенок»; К. Ушинский. «Бодливая корова»; С. Воронин.
«Воинственный Жако»; С. Георгиев. «Бабушкин садик»; Н. Носов. «Заплатка»,
«Затейники»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рассказы о
Белочке и Тамарочке»); Бианки, «Подкидыш»; Н. Сладков. «Неслух».
Литературные сказки. М. Горький. «Воробьишко»; В. Осеева.
«Волшебная иголочка»; Р. Сеф. «Сказка о кругленьких и длинненьких
человечках»; К. Чуковский. «Телефон», «Тараканище», «Федорино горе»;
Носов. «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); Д. Мамин-Сибиряк.
«Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Мишу — Короткий
Хвост»; В. Бианки. «Первая охота»; Д. Самойлов. «У слоненка день рождения».
Басни. Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям...», «Мальчик
стерег овец...», «Хотела галка пить...».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. В. Витка. «Считалочка», пер. с белорус. И.
Токмаковой; Ю. Тувим. «Чудеса», пер. с польск. В. Приходько; «Про пана
Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера; Ф. Грубин. «Слезы», пер. с чеш.
Е. Солоновича; С. Вангели. «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ — капитан
корабля»), пер. с молд. В. Берестова.
Литературные сказки. А. Милн. «Винни-Пух и все-все-все»
(главы из книги), пер. с англ. Б. Заходера; Э. Блайтон. «Знаменитый утенок Тим»
(главы из книги), пер. с англ. Э. Паперной; Т. Эгнер. «Приключения в лесу
Елки-на-Горке» (главы из книги), пер. с норв. Л. Брауде; Д. Биссет. «Про
мальчика, который рычал на тигров», пер. с англ. Н. Шерепгевской; Э. Хогарт.
«Мафии и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. О. Образцовой и Н.
Шанько.
Для заучивания наизусть
«Дед хотел уху
сварить...», «Ножки, ножки, где вы были?» — рус. нар. песенки; А. Пушкин. «Ветер,
ветер! Ты могуч...» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); 3.
Александрова. «Елочка»; А. Барто. «Я знаю, что надо придумать»; Л. Николаенко.
«Кто рассыпал колокольчики...»; В. Орлов. «С базара», «Почему медведь зимой
спит» (по выбору воспитателя); Е. Серова. «Одуванчик», «Кошачьи лапки» (из
цикла «Наши цветы»); «Купите лук...», шотл. нар. песенка, пер. И. Токмаковой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий